河南快3

当前位置: » 个性签名 » 诗词大全 » 正文

不见译文及注释 翻译

发布时间:2019-08-27     来源:古诗文网  浏览次数:0

译文
没有见到李白已经好久,他佯为狂放真令人悲哀。
世上那些人都要杀了他,只有我怜惜他是个人才。
文思教捷下笔成诗千首,飘零无依消愁唯酒一杯。
匡山那有你读书的旧居,头发花白了就应该归来。

注释
“李生”句:李生,指李白。杜甫与李白天宝四载(745年)在山东兖州分手后,一直未能见面,至此已有十六年。
佯(yáng)狂:故作颠狂。李白常佯狂纵酒,来表示对污浊世俗的不满。
“世人”句:指李白因入永王李璘幕府而获罪,系狱浔阳,不久又流放夜郎。有人认为他有叛逆之罪,该杀。
怜才:爱才。
匡山:指四川彰明县(今江油县)境内的大匡山,李白早年曾读书于此。
“头白”句:李白此时已经61岁。杜甫这时在成都,李白如返回匡山,久别的老友就可以相见了,故云归来。


 
点击排行
 
| | | | | |
河南快3_河南快三计划_河南快3注册 甘肃快3_甘肃快三_甘肃快三注册 甘肃快3_甘肃快三计划_甘肃快3注册 安徽快3_安徽快三_安徽快三注册 安徽快3_安徽快三计划_安徽快3注册 云南快3_云南快三_云南快三注册 云南快3_云南快三计划_云南快3注册 极速快三_极速快3_极速快三计划 极速快3_极速快三_极速快三注册 极速快3_极速快3_极速快3计划 极速快3_极速快3_极速快3注册 极速快三_极速快三_极速快三计划 极速快三_极速快三_极速快三注册 北京快3_北京快三_北京快三注册 北京快3_北京快三计划_北京快3注册 上海快3_上海快三_上海快三注册 上海快3_上海快三计划_上海快3注册 内蒙古快3_内蒙古快三_内蒙古快三注册 内蒙古快3_内蒙古快三计划_内蒙古快3注册 幸运快三_河南快3 幸运快3_河南快3 游艇会206_游艇会206官网 彩乐乐网_河南快3 彩乐乐网_河南快3 港式五张牌